Biblijsko krštenje i Novi savez

Terminologija Novozavjetni pojam „baptizo“ (u našem prevodu „krstiti se“) može se adekvatno prevesti riječju „uroniti“. Srodna ovoj je i grčka riječ „bapto“ – „zaroniti“, „biti ispod površine“, koja se pojavljuje na nekoliko mjesta (Luka 16,24; Jovan 13, 26; Otkrivenje 19,13) ali nikada u vezi s krštenjem. Pojam „baptizo“ javlja se više od šezdeset puta i…